這些日子以來,淚水還是不爭氣ㄉ不斷擁入心頭
若是能夠
我將把自我淹埋
若能換得你的幸福
你在何處?
何處有我??
吟先*
I remember quite clearly now when this story happened
我很清楚的記得故事是怎麼發生的
The autumn leaves were floating and measured down to the ground
秋葉飄飄,向地面落下
Recovering the lake where we used to swim like children
覆蓋住我們曾如孩童般在裡面嬉游的湖面
On the sun would dare to shine 太陽恣意的照耀著
That time we used to be happy 那時,我們真的好快樂
Well, I thought we were 至少,我以為我們是的
But the truth was that - you had been longing to leave me
然而,事實卻是你早就想離開我
Not daring to tell me 只是不敢告訴我
On that precious night watching the lake vaguely conscious
那一夜,意識模糊的凝視著湖水
You said, our story was ending 你說:我們的故事結束了
Now I'm standing here 如今我原地佇立
No one to wipe away my tears 沒有人幫我抹去眼淚
No one to keep me warm 沒有人讓我取暖
And no one to walk along with 沒有人與我同行
No one to make me feel 沒有人再令我感動
No one to make me whole 沒有人讓我覺得完整
Oh what am I to do 噢!我該如何是好
I'm standing here alone 我一人獨自佇立
It doesn't seem so clear to me 渾然不知所以
What am I supposed to do about this burning heart of mine
不知該如何處置這顆燃燒的心
Oh what am I to do 噢!我該怎麼辦
Or how should I react 該做何反應
Oh tell me please 誰能告訴我
The rain was killing the last days of summer 這場雨扼殺了最後的夏日時光
You had been killing my last breath of love 你亦扼殺了我最後愛的氣息
Since a long time ago 在很久很久以前
I still don't think I am gonna make it through another love story
我仍然認為我無法承受另一段愛的故事
You took it all away from me 你把我所有的愛都帶走了
And there I stand, I knew I was gonna be the one left behind
我佇立原地,早知自己會被拋棄
But still I'm watching the lake vaguely conscious
但我仍然意識模糊的凝視著湖水
And I know, my life is ending 我知道,我的生命亦將結束